Sentence examples for also able to accept from inspiring English sources

The phrase "also able to accept" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone or something has the capability to receive or take in additional items, information, or conditions.
Example: "The new software is also able to accept various file formats, making it more versatile for users."
Alternatives: "also capable of accepting" or "also able to receive".

Exact(7)

But he is also able to accept that not every couple lives happily ever after.

"He has his own vision, but he is also able to accept input from the others," Ms. Tabin said.

With this new tool, also able to accept a stream of data directly from a detector, few selected tomographic slices are available in less than half a second, providing advanced previewing capabilities paving the way to new concepts for on-the-fly control of dynamic experiments.

The machines accept cash, and selected machines are also able to accept the electronic transfer of funds.

It is also able to accept and spread other transposable elements [ 15].

Most children (98%) were also able to accept Control restorations (although for one of these children, no restoration was placed as the dentist decided to simply observe the carious lesion).

Show more...

Similar(53)

They are also less able to accept the inevitable change in facial shape which occurs following the loss of teeth.

Users will also be able to accept phone calls on their Macs, thanks to Continuity.

They will also be able to accept payments in over 130 different currencies, the company says.

It means that firms such as Uber and Airbnb, which use Braintree as a payment processor, will also be able to accept bitcoins.

All of the devices are also now able to accept natural language input, a big step up in making them more user-accessible.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: