Sentence examples for also a wider range from inspiring English sources

The phrase "also a wider range" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the inclusion of a broader variety or selection of options, features, or characteristics in a particular context.
Example: "The new software update offers not only improved performance but also a wider range of customization options for users."
Alternatives: "a broader spectrum" or "an expanded variety".

Exact(3)

There is also a wider range of aircraft available.

Quantum learning algorithms provide not only performance improvements over some classical learning problems, but they naturally have also a wider range of applicability.

There were also a wider range of activities that developed in the nineteenth century for members of the leisured classes, such as croquet, lawn tennis, billiards, carriage rides, charades and amateur dramatics.

Similar(57)

There are also a wide range of papal-themed documentaries.

The theatre programme includes Kevin Spacey's Richard III, and there's also a wide range of cinema screenings and exhibitions.

Nigeria can expect to sell not only its vast hydrocarbon deposits at good prices, but also a wide range of agricultural products and manufactured goods.

Like the mother site, it carries articles from the paper, where these deal with religious or ethical subjects, but also a wide range of material specially commissioned for the web.

There is also a wide range of different kinds of fighting.

There is also a wide range of fresh juices such as orange, papaya, beetroot and carrot.

There is also a wide range of options in choosing scaling relations.

There is also a wide range of commercially available software that offers MRP II capability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: