Sentence examples for also a trace from inspiring English sources

Exact(12)

There is also a trace of Native American heritage in the family.

But there is also a trace of resentment at the way they were treated by the compositional establishment and a disinclination to regard the current popularity of mostly tonal eclecticism as a vindication of their ideas.

Comparisons to Thomas Pynchon and David Foster Wallace have become de rigueur when discussing Cohen's work, but there's also a trace of Saul Bellow's stylistic exuberance in these pages.

And though Austen was very much a private person — her novels were published anonymously at first — there is also a trace here of a public world that she mostly turned her back on, as if it might crassly impinge on her novelistic universe.

There's also a trace of a British accent in there, presumably left over from the Pirates of the Caribbean movies, and a snatch of Cherokee (from The Lone Ranger?), all layered on top of vestiges of Depp's native Kentucky, like stamps in a passport.

Ostensibly, he is a savvy millennial who exhibits traits of bohemia (he wears a floppy straw hat to remind him of a memorable fortnight spent in the woods), but there's also a trace of marketing director (the word "brand" peppers his conversation).

Show more...

Similar(48)

Might there also be a trace of rubber, though?

The title also bears a trace of Biblical injunction, a warning of the wages of pride.

Stoops also has a trace of self-confidence, just like his last boss, Steve Spurrier of Florida.

But the race may also show a trace of Mr Gore's coat-tails.

I thought I also detected a trace of that Mormon upbringing, which I share, in his sense of vocation, of being called to things.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: