Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also a science of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a field or discipline that encompasses scientific principles or methods in addition to other aspects.
Example: "Psychology is also a science of human behavior and mental processes."
Alternatives: "additionally a science of" or "furthermore a science of".
Exact(2)
It is also a science of actual content as well, and as such has an ontological dimension.
Geomorphology is also a science of considerable practical importance since many geomorphic processes occur so suddenly and unexpectedly, and with such a force, that they pose significant hazards to human populations.
Similar(58)
And although Leibniz never wrote a comprehensive ethical treatise in the geometrical style, it is clear from what he left us that, in addition to a naturalistic-metaphysical theory of the good, ethical science also includes a science of natural law.
Novalis also defines philosophy as a science of science (AB #886); it explores the conditions for the study of nature, human nature included.
Kirschner "pointed out that the hypercompetition I was seeing as a humanitarian issue" was also "a quality-of-science issue," Tilghman says.
But I'm also a fan of science and of staying alive, healthy and happy.
It is also a critique of science that insists on ignoring the messy human provenance of its materials.
The city, famous for its university, is also a hub of science and technology and is often referred to as the cycling capital of the UK.
She was 80. Also a teacher of science and French, Heineck was once ranked tenth nationally in doubles tennis for women aged 75-79.
It's also a failure of science and scientists.
His eldest son Matthew Piers Watt Boulton, broadly educated and also a man of science, gained some fame posthumously for his invention of the important aeronautical flight control, the aileron.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com