Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also a profile of" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing additional information about a person, organization, or subject, often in a descriptive or analytical context.
Example: "The article provides an in-depth analysis of the company's financial performance, and it is also a profile of its key executives."
Alternatives: "additionally a portrayal of" or "furthermore a description of".
Exact(10)
There's also a Profile of Al Pacino by John Lahr in this week's issue.
There's also a profile of Mubarak which contends that it was Egypt's faltering economy that spurred the protests which finally felled him.
There is also a profile of Kael, "www.salon.com/bc/1999/02/09bc.html," that ran in 1999, as part of Salon's "Brilliant Careers" series.
This fascinating look at the World Bank's last decade of development efforts is also a profile of James D. Wolfensohn, the bank's president from 1995 to 2005.
He developed new pharmacological treatments for migraine headaches and also a profile of people most succeptible to cluster headaches, a severe form of migraine.
Also, a profile of Ursula Sladek, an activist in Germany intent on demonstrating that it is possible to replace nuclear power with renewable energy sources, and an interview with Damon Moglen, the director of the climate and energy project at Friends of the Earth, who maintains that nuclear power will not solve the energy and environmental problems of the United States.
Similar(50)
The paper also carried a profile of Yvonne Fletcher.
The charity has also compiled a "profile" of pictures of lookalike children.
(Ross also wrote a Profile of the singer for this magazine, in 2004).
The Times also ran a profile of Lyndsey, describing her as "an author whose rare illness forces her to live in literal darkness".
We also provide a profile of side-effects and information on the integration of this technique into the general management of patients with liver tumours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com