Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also a main contributor" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's role or involvement in a project or effort, indicating that they play a significant part alongside others.
Example: "In addition to her research, she is also a main contributor to the project's success."
Alternatives: "also a key contributor" or "additionally a primary contributor".
Exact(3)
The low roughness, which facilitates removing the settled C. vulgaris under shear force, is also a main contributor for the anti-biofouling performance of SLIPS in dynamic condition.
Dairy was also a main contributor to lead exposure among all age groups and to chlorpyrifos among children.
Microalgae were the main contributors of the linolenate, C18 3. A. fumigatus was also a main contributor of C16:0 and C16:1 for C. protothecoides and C18 0 and C18 2 for T. suecica.
Similar(57)
Previous investigations analyzing South Korean drug expenditures from 2001 to 2006 also reported that volume increased due to an increasing number of patients, with prescriptions and prescribed days also acting as a main contributor [ 20- 22].
These results indicate that HRE4 is a main contributor to the response of the PTPRZ1 promoter, although there may also be a contribution from HRE5 as well as other potential HREs.
From California to Brazil (which has also just bungled its way into an electricity crisis), retail-price controls imposed to protect consumers have been a main contributor to the ills that consumers now rail against.
He's a main contributor.
The European transport industry is thus a main contributor to European wealth.
Buildings are a main contributor to energy consumption and carbon emissions.
Apoptosis was evidenced as a main contributor of myocardial ischemia reperfusion (IR) injury.
Barry Zito received a loud ovation during his second ring ceremony, but first as a main contributor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com