Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also a different level" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is not only different but also of a distinct or higher quality or standard.
Example: "The new software update is not just an improvement; it's also a different level of performance compared to the previous version."
Alternatives: "on another level" or "a whole new standard".
Exact(1)
There is also a different level of expectations, especially from the upper-scale demo.
Similar(59)
Every plant also has a different level of attractiveness to goats, which tend to preferentially browse the "tastiest" plants first.
It's also experienced a different level and type of success: it's had hits on the R&B chart but has barely made a dent on the pop chart.
In the present case, since studied Ogliarola salentina and Cellina di Nardò cultivar trees were also characterized by a different level of pathogen attack, the observed changes in metabolic profiles due to DENTAMET® treatment could be also related to such a specific factor.
This comment also applies at a different level to the species fished, their coding and diversity, and even in some cases to the procedures and data collecting forms best used in on-board sampling.
The invention also takes place at a different level.
But he's also seen that it's a different level when he gets into the national team camps and trains with guys who are competing in Europe every week".
I'm also taking the characters to a different level, with a different resolution.
This is not easy, but it would be worthwhile, similar to the author's statement, "Measuring such values rigorously in different contexts would be valuable but also tremendously difficult" (but at a different level).
"Looking at the development site and the location of the new stadium it would put them on a different level". Sexstone also said a potential takeover of the club could also negate the need to sell to Sainsbury's.
Individualism also plays a mischievous role at a different level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com