Sentence examples for alright move from inspiring English sources

The phrase "alright move" is not standard in written English; "all right move" is preferred.
You can use it when discussing a decision or action that is acceptable or satisfactory, but it's better to use "all right" for formal writing.
Example: "That was an all right move considering the circumstances."
Alternatives: "acceptable action" or "satisfactory decision."

Exact(1)

It was like that until basically six years ago, when I was like, "Oh, alright, move in".

Similar(59)

Before that he worked for Microsoft on the Windows security team (*cue jokes about Microsoft security* – OK, are we done now? Alright, moving on…).

Alright moving on.

Alright this move is a very simple but very impressive, strategic move.

Indeed, I was alright and moved on to better things.

Alright, let's move on.

Alright: Let's move on from that unpleasantness, because there is a lot of great stuff in this episode.

He delivered the empowering, post-depression joint "Alright" as dancers moved triumphantly around him, appearing in protest of their surroundings.

This label will be called label1 (as long as you are working on smaller programs it is alright but when you move up to more complicated programs with multiple labels buttons editboxes it is very difficult to remember which button does what).

There's three New York stories, alright: There's 'I moved here,' 'I lived here all my life' and Ghostbusters".

It would be alright if they'd moved to Belgium – the climate is similarly cheerless, the people similarly fat around the haunches, their diets similarly reliant on chips and mystery-meats to soak up the gallons of sulky beer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: