Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "already worked here" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone who has previously been employed at a particular place or organization.
Example: "She has a lot of experience because she already worked here before taking this new position."
Alternatives: "previously employed here" or "worked at this location before".
Exact(5)
It's already worked here.
Will visas come into the equation for those that have already worked here?
"Our daughter already worked here, and I came to do my shopping here on the weekends, so we were already familiar with the neighborhood," said Mrs. Roseno.
Raised mostly in Texas and educated at Princeton, she moved to New York in 2006, having already worked here as a model, one whose last name guaranteed a certain level of ready fame.
Yes these people have already worked here and we know them and their work also.
Similar(54)
And staying in White Plains was desirable since it will make things easier on our employees who already work here".
While competitors may enjoy Sunday evenings at their country homes or seaside apartments, he is already working here with his senior partners and planning the week.
Knowledge of Microsoft Word, Excel, and some other crazy program that you would need to already work here to have ever heard of.
What's more, studies estimate that hundreds of thousands of highly skilled immigrants already working here find themselves stuck in immigration limbo for years, waiting for visa and green-card applications to be approved.
India has already barred its citizens from coming to work in Iraq but has said nothing about the countless Indians already working here as cooks, cleaners and drivers on American military bases.
Given the current uncertainty around the status of EU workers, many EU nurses may voluntarily choose not to take up positions in the UK, while those already working here could make plans to return home if they feel unwelcome or no longer see a future in the UK".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com