Sentence examples for already update from inspiring English sources

The phrase "already update" is not correct in standard written English
It may be intended to convey that something has been updated previously, but the phrasing is awkward and unclear. Example: "I have already updated the document with the latest information."

Exact(3)

You could already update charts you copy into Docs and Slides with just a click, but now you also can do the same with tables.

Trans people can already update the gender on their driving licence and passport on the basis of self-determination.

If you haven't already, update to iOS 9.3.3, or you can try jailbreaking on any firmware above 9.2 as well.

Similar(57)

I assume he's already updated his passport".

Restaurants are already updating their prices on stickers rather than printing new menus.

Southwest is already updating its computerized reservation system to handle assigned seating.

We've also already updated our whistleblowing process as a part of this," he said.

Many town-house owners have already updated their interiors; to rethink the facades may simply be the inevitable next step.

But updating already updated cars — retro models like the New Beetle or the Mini Cooper, for example — may be the hardest task of all.

In the press room, Jodie Foster addressed a reporter who told her that her Wikipedia page was already updated to say that she was retiring from acting, which Ms. Foster instantly denied.

The new engine would enable the mayor, Boris Johnson, whose administration has already updated the Routemaster double-decker bus, to present the new taxi as part of his air quality improvement program.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: