Sentence examples for already underwent from inspiring English sources

The phrase "already underwent" is not correct in standard written English.
The correct form would be "has already undergone" or "already underwent" in specific contexts, but it is generally better to use the present perfect tense for clarity.
Example: "The patient has already undergone the necessary tests before the surgery."
Alternatives: "has already experienced" or "has already gone through".

Exact(7)

Poles already underwent the "shock therapy" of radical economic and structural changes introduced in the early 1990s and then the enormous efforts Poland made to join the European Union in 2004.

Six CD patients (19%) already underwent intestinal surgery.

Our above results indicated that XIAP may retain Smac inside mitochondria that already underwent MOMP.

Figure 7 f1-f5 show ER which already underwent vesiculation (arrowheads) and fragmentation/vesiculation of the tonoplast (arrow), indicating that ER breakdown precedes tonoplast breakdown.

The results of their analysis, in particular the phyletic distribution of the superfamily, show that this is an ancient domain that already underwent strong diversification in the RNA world.

Through this case, we are likely to make a conclusion that patients with isolated patent urachus who already underwent a surgical removal may have a far more optimistic prognosis.

Show more...

Similar(53)

Some properties have already undergone conversion.

A bicycle lane gets put on a street that is already undergoing change".

Children going into care already undergo an automatic assessment of their physical health.

Some of Ousterhout's patients had already undergone genital surgery; others planned to have it afterward.

They already undergo rigorous testing and are engineered with redundant structural safeties.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: