Sentence examples for already tumble from inspiring English sources

The phrase "already tumble" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a state of having fallen or failed, but the combination of "already" and "tumble" is awkward without additional context.
Example: "I thought I could avoid the mistakes, but I already tumble into the same traps."
Alternatives: "already fallen" or "already tripped".

Exact(1)

The musicians' hands, when free, bat at the air, adding little punctuation marks to songs that already tumble forth like run-on sentences.

Similar(59)

What Beth has already tumbled to is the answer.

The economic outlook continues to darken and the stockmarket has already tumbled to 12-year lows.

He was already tumbling into a rare crisis with bogeys at the eighth and ninth holes.

Airline profits were already tumbling after a spectacular drop in the number of business passengers.

Already, tumbling oil prices are seen as a bad sign for Venezuela's economy.

Ad rates for banner ads were already tumbling in the fall of 2000.

By the time of his suspension his approval rating had already tumbled to 12%, according to a Gallup poll.

Two trucks have already tumbled into the saltwater muck, along with two grain tanks, utility poles and pine trees.

Some economists counter that the timing of the bubbles is off; the tech frenzy of the late 1990s got going after unemployment had already tumbled below 5%, for example.

Asia had already tumbled while results from across the UK had flooded in, with Japan's Nikkei index experiencing its biggest fall since the Fukushima disaster of 2011.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: