Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He came in his teens, already trained as a wood carver.
This has been deleted, as she had already trained as a ballet dancer.
Similar(58)
Thirty-five percent of staff were already trained and working as CRT facilitators with a further 41%% of staff interested in training in CRT to become program facilitators.
As already trained energy workers, they are both qualified and deserving of priority in the new economy.
The parallel facility assessment [ 25] identified first aid, breastfeeding, diarrheal diseases, acute respiratory infections, STIs, reproductive health, tuberculosis, patient counseling, and health care management, and, for those not already trained, IMCI and ADM as priority topics.
These funds are already being used to train as many as 3,000 teachers and equip schools and health facilities, including two large hospitals in Grozny.
This has the benefit of being more rapid to implement, as physicians already trained in other areas can add the necessary emergency skills to their repertoire.
Written orders were given and IV-MO was administered by nurses, already trained in using such an approach, as a standard practice of the unit.
Begin training your American pit bull as soon as you bring her home unless she's already trained.
In the northeast, local organizations will extend this work to the larger community and in the south, medical interns are already being trained as volunteers to conduct similar activities alongside health authorities in Galle, Hambantota and Matara.
For example, one CHW in the study had already been trained as a volunteer to do vaccinations and another had volunteered as a kindergarten teacher: 'They [community members] saw I have great commitment to volunteerism, so they gave me these other [CHW] tasks' (CHW5, age 38, female).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com