Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Because WISE had the infrastructure and supports in place already, the formation of a graduate student section closely linked to WISE made "perfect sense," says Tate. "When Angela tabled the idea at a WISE executive meeting, we were thrilled with her proposal," says WISE vice president Caroline Koenig.
Similar(11)
"I've already started the formation of Republicans for Suozzi".
As already reported27,28, the formation of a crystalline HaP thin film involves a process in which precursors, dissolved in a solution, are first solidified in the form of a compound bound to a solvent, and as the solvent is removed crystallization occurs with the help of external thermal energy.
They were already planning the formation of the Preston Port Company; Hesketh acted quickly and applied to the official railway committee to have a port built on the River Wyre.
If fibrils are built already during the formation of the fibre as it is actively drawn by the spider or in later use is currently unknown.
In particular, the recent finding that counterions can already induce the formation of regular aster-based networks [ 144] illustrates their broad range of potential effects on biopolymer network formation.
Understand that these fears are shared by many men who are already in the formation process, and that they can be overcome with much prayer.
The middle classes were already interested in the formation of travel clubs and agencies and Cook had also aroused the interest of some of the working-class population in taking a holiday – albeit a short one.
The cheapest case is a hot water brine already existing in the formation.
Imperial's existing research commercialisation efforts have already resulted in the formation of 37 companies employing around 750 staff.
Incubation for merely 10 min at 37°C already leads to the formation of two pyrophosphate species with both substrates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com