Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Retailers like Nordstrom, Gap and Bloomingdale's are already showcasing dresses with sleeves on their Web sites.
Disney is already showcasing lines of Star Wars merchandise, including a $399 Return of the Jedi poster and a $149 R2-D2 model with a swiveling arm and drinking glasses – both of which you can buy with your Star Wars credit card.
The service is already showcasing some original reporting from Doha, Qatar, and Washington, D.C.
TheFind, a San Francisco rival, is already showcasing 80 retailers catalogs on tablets and boasts 1 million downloads in various app stores.
Zenbe is already showcasing a set of 3rd-party integrations, including widgets for YouTube, Flickr, Picasa, Google Chat, and Google Maps.
Similar(55)
Lithuania's Ruta Meilutyte, Italy's Stefania Pirozzi and several of the American swimmers, including Missy Franklin and Allison Schmitt, have already showcased patriotically coloured, striped or flag painted nails.
Nymag.com already showcases the kinds of reviews, commentary and recaps that Vulture.com will host - much of it within a so-called Web vertical that is already called Vulture.
But he makes a valid point that sport already showcases the camaraderie and teamwork that must have been so essential amid the horror of that war to end all wars.
The Disney team had also decided to leave out Buzz Lightyear, the modern spaceman toy in the films, because he was already showcased in an older ride called Astro Blasters.
Although Smith had already showcased his blockbuster charm in Bad Boys and Independence Day, it was his role as a cop turned alien immigration officer in Barry Sonnenfeld's ingenious sci-fi comedy that turned him into a true star.
VAIO Z features the innovative 'sheet battery' already showcased on this year's VAIO S Series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com