Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "already reported before" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information or events that have been communicated or documented previously.
Example: "The issue has already been reported before, so we should not need to address it again."
Alternatives: "previously reported" or "already mentioned before".
Exact(1)
The effect is, however, not the same for all the samples tested, as already reported before [25].
Similar(59)
Storage of water in this depression was already reported in 4th century before the current era.
(The company was already reported to be in profit before the Facebook deal). However, it also does not rule out adding new revenue streams in the future, perhaps charging differently for tiers of services or features.
As mentioned before, we already reported the beneficial effects of ALR on the cell redox state and on apoptosis.
The vast majority of people that Mr. Mancini and his colleagues studied — almost 80 percent — already reported high levels of well-being before getting married, with no significant increase afterward.
It was already reported that pedaling with no load before exercise did not affect the heart rate increase during incremental exercise [ 20].
As already reported in our previous publication [ 26], subjects having experienced acupuncture before noted deqi sensations with similar frequency but with greater intensity (p < 0,001).
For G1, G2, and G3, scores before and after training were already reported in a previous study [8].
One man from Glasgow has already reported being a victim of scam calls a day before TalkTalk reported the breach.
As before, it still has the geotagging, messaging, and privacy features we already reported on.
We have already reported the results on XRD analyses of the MS-C20 binary LB systems before and after the HTT processes [18, 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com