Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already realizing" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing that someone has come to an understanding or awareness of something that has occurred prior to the current moment.
Example: "She was already realizing the implications of her decision before anyone else did."
Alternatives: "already becoming aware" or "already understanding".
Exact(15)
Experimentation in stent design is already realizing multiple-lesion stenting and the in situ customization of stent length.
The wrong letters, if you thought like an American, spell ANSWER NOT FROM THESE PARTS, which should help you to understand you need to do something else, if you managed to get this far without already realizing realising this.
Even before the building is finished, Pfizer has become the city's largest taxpayer, home values around the area are rising as its scientists move in and many of the cultural, charitable and other community organizations are already realizing significant benefits.
Someone like an Apple or a Google is already realizing how valuable music is as a customer-engagement tool and will offer something quite similar to this, without making you pay for it, the way Amazon has included video in the Prime membership without expressly charging.
This is clearly a big undertaking, but companies that have embedded this kind of thinking into their culture are already realizing extraordinary value.
Consumers are already realizing they don't need to spend premium dollars for branded goods, and these cost-conscious consumers now have options.
Similar(45)
"Some [are] already realized in the market price of RMBS".
Ferguson has already realized some of that potential.
"As you have perhaps already realized, this evening isn't about the performance.
(Corporations have already realized this: they borrowed half a trillion dollars last year).
I guess that's what you'd already realized, my Gray Eminence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com