Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "already rather than" is correct and usable in written English.
It can be used to express a preference for something that has already occurred or been established over another option.
Example: "I would prefer to proceed with the plan already rather than delay any further."
Alternatives: "prefer to proceed instead of" or "choose to act now rather than".
Exact(10)
It seems to abandon what exists already rather than to extend it.
It's better for us to use people who have that expertise already rather than us trying to develop it".
It means improving the schools that deprived kids are in already, rather than promising new ones and being surprised when sharper-elbowed parents snaffle the places.
That took the pressure off for the Tour, as Wiggins went into the race with a perfect season behind him already, rather than the Tour being the be-all and end-all.
Obviously, they'd prefer to choose where their money goes rather than have Uncle Sam decide it belongs to the US treasury, but the fact remains that the country's wealthiest citizens – those most likely to be hit by the "death tax" – are spending down their billions already rather than fretting about turning their heirs into next-gen billionaires.
Because the city's fiscal situation will be so dire next year -- a $6.4 billion budget gap is anticipated -- the mayor took the unusual step of outlining some of his plans already, rather than waiting until January, when the exercise will be repeated.
Similar(48)
"Blackpool could end up clobbering people who are already rather poor, rather than the landlord".
One lesson from those polls and focus groups that Mr. Brown has already incorporated into his speeches: emphasizing that these are extensions of taxes that people are already paying, rather than new taxes.
This would hit many borrowers hard, since most mortgages and loans are in dollars already. Rather than devalue, Argentina would adopt the dollar, says Mr Colombo.
The Twitter generation already texts rather than talks.
The strategy adapts to what is already happening, rather than trying to predict which might happen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com