Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already proved ineffective" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been demonstrated to not work or be successful at a previous point in time.
Example: "The new policy was already proved ineffective after just a few months of implementation."
Alternatives: "already shown to be ineffective" or "already demonstrated as ineffective."
Exact(3)
Those egalitarian Swedes ReprintsThe ministry now in charge at once announced that it would "simplify" the environmental rules governing industry, suggesting a further relaxation of controls that have already proved ineffective.
An uncommon market in the Caucasus Coalition adrift ReprintsThe ministry now in charge at once announced that it would "simplify" the environmental rules governing industry, suggesting a further relaxation of controls that have already proved ineffective.
Percutaneous acetabuloplasty is a mini-invasive procedure for the management of metastatic lesions due to carcinoma of the acetabulum performed in patients who cannot tolerate major surgery, or in patients towards whom radiotherapy had already proved ineffective.
Similar(57)
Even the newest antibiotics fail, like linezolid: introduced in 2000 and much hoped for as a cure against the continuously proliferating VRE strains, it proved ineffective already in 2002 against VRE-induced infections in Western Europe.
The tactic proved ineffective – once Kalt had retrieved the card, he promptly brandished it in the direction of Samassa, who had already begun the long walk back to the dressing room.
The tactic proved ineffective.
The order proved ineffective.
Yet it proved ineffective.
Unsurprisingly, this has proved ineffective.
Papen's safeguards proved ineffective.
But the extra patrols proved ineffective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com