Sentence examples for already polish from inspiring English sources

The phrase "already polish" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that something has been polished or refined, but the wording is unclear without additional context.
Example: "The presentation is already polished, and we are ready to present it to the board."
Alternatives: "already refined" or "already improved".

Exact(1)

Perhaps it is doing so already: Polish seminaries are full, and the average age of Polish priests is 45, against 65 for priests inside the EU.

Similar(58)

Shane Battier: already polished.

Shane Battier of Memphis and Eddie Griffin of Houston are already polished.

They are already polishing the steps at the entrance to the bank when I pitch up.

It was 10 a.m., and Khodorkovsky had already polished off a can of Red Bull.

They had already polished 'Baby We've Got a Date', 'Trench Town Rock', 'Midnight Ravers', and 'Rastaman Chant'.

We'd already polished off the Brie and baguettes, but I was still hungry, and characteristically said so.

Though the Americans professed astonishment at the work, they had no idea how to use it — how to insert this exotic material into their already polished designs.

Now, on his way to the partitas next weekend and having already polished off the six English Suites in another Bach year, Mr. Schiff plays the six French Suites.

Now, in another Bach year, having already polished off the six English Suites and the six French Suites in one night each at Alice Tully Hall in superb style, Mr. Schiff plays the partitas in a single program.

BMW might be willing it doesn't need another luxury nameplate to burnish its already polished image.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: