Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "already made adjustments" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to changes or modifications that have been completed prior to the current moment or discussion.
Example: "We have already made adjustments to the project timeline based on the feedback received."
Alternatives: "previously made changes" or "have made modifications already".
Exact(4)
Mr. McConnell has already made adjustments.
The provincial government took out advertising in Thursday's newspapers explaining how it has already made adjustments to its tuition plans to soften the impact on the poorest students.
Unlike some N.F.L. coordinators, Spagnuolo and Gilbride work on the sideline, so they have already made adjustments on the fly and spoken face to face to players.
Cinemas have already made adjustments to their programmes to make way for the arrival today of The Light Between Oceans, the romantic literary adaptation starring Michael Fassbender, Alicia Vikander and Rachel Weisz.
Similar(56)
The Timberland Company, a Stratham, N.H., competitor for the weary feet of travelers, has already made similar adjustments.
"S.& P. 500 companies have already made accounting adjustments of more than $200 billion in the last four quarters," she said.
Mr. Bloomberg, for all his talk about standing firm in the face of criticism, has already made some adjustments in his third term.
Law firms have already made some adjustments to the increasing numbers of women associates, who are quicker than men to raise concerns about balancing work and family, partners at several firms say.
But ministers have already made some adjustments, such as putting back the date when minimum contribution rates for employers are due to rise, but extending the auto-enrolment deadline would be more challenging.
Whereas, in 1989, Cuba had to redirect its entire economic relations to face a completely new reality, it has already made that adjustment today.
Singapore has already made an adjustment to its band, allowing its currency to weaken against the dollar to make sure its exports stay competitive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com