Sentence examples for already knowledge from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "already knowledge" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of knowledge that has been acquired or is already known, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "I thought I had already knowledge of the topic, but I learned something new during the discussion."
Alternatives: "prior knowledge" or "existing knowledge".

Exact(1)

As eluded to already, knowledge as trees for history-taking is broken-down by organ system and further as medical issues within an organ system.

Similar(59)

Executive compensation is already public knowledge.

"This is already common knowledge".

The transparency requirement poses no obstacle for index funds, whose composition is already public knowledge.

The dissenters noted that the basic facts of the plaintiffs' renditions were already public knowledge.

But for avid Bubba watchers this book still adds interesting filigree to our already voluminous knowledge of Mr. Clinton.

Banish the thought that in sending texts Pietersen allegedly told the South Africans something that was not already common knowledge.

The Web site, in English and Hebrew, offers just a few pages of general information that is already common knowledge.

We've already seen knowledge work such as accounting and legal services being shipped offshore to cheaper employees.

The internet has already democratised knowledge and, as Mr Gardiner says, the next step could be to democratise investment.

It was already public knowledge by that stage that Aston Villa had seen the same figure rejected out of hand by Blackpool.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: