Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "already in the middle of the" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone is currently engaged in an activity or process that is ongoing.
Example: "I am already in the middle of the project, so I can't take on any additional tasks right now."
Alternatives: "currently in the midst of" or "already engaged in the".
Exact(11)
She was already in the middle of the bar, tearing up a dance floor of one.
If you're already in the middle of the market, it's hard to shift focus — as G.M. has discovered.
The sun was already in the middle of the sky, its heat pressing down through the roof.
We are already in the middle of the worst year in A&E for a decade and now it looks like the coming winter could be even worse.
An actor who directly addresses the camera isn't breaking the fourth wall, because the viewer is already in the middle of the action.
The banks' current ratings are already in the middle of the investment-grade corporate credit ratings, and that is with a boost from Moody's assumption that the federal government would prevent them from failing in a crisis.
Similar(49)
The team, I'm happy to say, is already in the middle of this big new challenge.
The cap might already have an indent in the middle of the cap.
Already in the middle of last month Poland was in effect in a state of mobilisation.
Her school, a girls' school in Warwickshire, is already in the middle of an expansion programme.
AT&T, of course, is already in the middle of one major transaction.
More suggestions(15)
originally in the middle of the
really in the middle of the
still in the middle of the
earlier in the middle of the
leaves in the middle of the
does in the middle of the
already in the design of the
already in the area of the
already in the grip of the
already in the pantheon of the
already in the solution of the
already in the course of the
already in the beginning of the
already in the ancestor of the
already in the vicinity of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com