Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For nervous structures for example, it has been shown that a nerve strain of 5 10% already impairs axonal transport and nerve conduction [27].
Alleviating interactions, in which the double-mutant phenotype is less severe than expected, can occur, for example, when the first mutation already impairs the function of a whole pathway and thereby masks the effect of the second mutation in the same pathway.
Similar(58)
One possibility is that brain areas are already impaired.
Current drugs, for people who are already impaired, show little benefit.
Most of the studies I have seen follow people who are already impaired.
One common ingredient is ginkgo, an extract from tree leaves that has shown some success in improving mental functioning among the elderly who are already impaired.
Kearns' vision was already impaired as a result of an accident nine years earlier, when, on his wedding night, he was hit in the left eye by a flying champagne cork.
The subject of the dispute is the near-bankruptcy of a much-hyped $3.5bn £2.4bnn) hotel resort on the island called Baha Mar – and the soured business venture is so large that it has already impaired the creditworthiness of the Bahamian government itself.
In addition, atrial fibrillation can worsen the condition of cardiac patients whose ventricular functions are already impaired by heart failure or thickening of the ventricular walls (ventricular hypertrophy) by eliminating the secondary ventricular filling energy provided by a normally contracting left atrium.
Rather, according to Scanlon, the past attitudes and actions of the hypocritical blamer already impaired the relevant relationship.
Preservation of renal function is, therefore, of paramount importance for patients undergoing any kind of nephron-sparing treatment, especially in cases where renal function is already impaired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com