Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already if only" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to express a sentiment of wishing for something that has already happened or a regret about a past situation, but it lacks clarity.
Example: "I wish I had known about the event already if only I had checked my emails sooner."
Alternatives: "if only" or "if only I had known".
Exact(2)
It is worth reading even if you think you know this appalling record already, if only for the vehemence and urgency of Mr Amis's prose.
Back in the early 20th century, people in countries like Britain had enough stuff already, if only it was shared out more fairly.
Similar(55)
No matter, I'm already hooked – if only to find out what Mathieu Kassovitz will be like as Napoleon.
Roshanak Wardak, the MP, thinks foreign troops should guard the Pakistani border and leave domestic security in Afghan hands.To some extent, this is already happening, if only because there are not enough Western soldiers.
If there's a mystic, a European setting and an antique time-period, you should already know – if only from bitter experience of his recent oeuvre – that you're in eighth-rate Allen territory.
"Whatever the result for me, I've already won, if only for myself," he said.
We have already mentioned, if only in passing, the issues of immigration, fairness in trade, and feminism.
But Lily Tomlin and Whoopi Goldberg have already won: if only Lucy were still around.
Everything is already there, already familiar - if only it can be liberated.
Indeed, that may already be happening, if only gradually.
Christie and Paul, perhaps because they want to be taken seriously as Presidential candidates, are already backing off, if only a little.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com