Sentence examples for already has been published from inspiring English sources

The phrase "already has been published" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been published at an earlier time than the present moment.
Example: "The research paper already has been published in a reputable journal, making it accessible to the academic community."
Alternatives: "has already been published" or "has been published already".

Exact(2)

(At the present time, October 2014, Volume 7 is still awaiting publication, even though Volume 8, covering writings from 1890 to 1892 already has been published. Volume 7 is to be an edition of Peirce's definitions for the Century Dictionary.

I note a reply already has been published regarding the letter from Pritchett [ 3].

Similar(58)

In fact, experimental data pointing to this conclusion, too, already had been published, most coming from the lab of the Austrian-born chemist Erwin Chargaff in New York.

A dozen new books on the war and the writers already have been published, with more scheduled for release, not to mention the television specials.

Thousands of words already have been published on the pros and cons of force-feeding ducks and geese, a process known as gavage.

The French naturalist Aimé Bonpland in 1816 called it Banksia marcescens Bonpl., deemed an illegitimate name, as by that time the name Banksia marginata already had been published.

The paper has not already have been published in a journal and is not not under consideration by any other journal.

Several inversions using elastic heterogeneity have been published already.

Some had been published elsewhere already; some hadn't.

Since the reconstructions have already been published, they have been scrutinized at least once through a peer-review process.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: