Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already hands on" is not standard in written English and may cause confusion.
It can be used informally to indicate that someone is actively engaged or involved in a task or project.
Example: "By the time the project started, I was already hands on with the preparations."
Alternatives: "actively involved" or "fully engaged".
Similar(59)
When my husband and I decided to marry, he'd already handed on the family's heirloom ring to an earlier wife.
On the section past Ponds Forge sports centre, people were already handing out bottles; on London Road, we ran past a shopkeeper dragging a crate of Volvic on to the pavement.
"Time is passing on, we have already handed this on from one generation to another, we are now the second generation having to deal with this and the last thing I want to do is to have to possibly hand it on to the next generation," she added.
On Sunday Morrison said the outgoing staff from G4S and the Salvation Army were already handing over operations on Manus Island, and the providers were subject to a different set of arrangements to the previous contractor.
Uber has already handed over details on some of its customers' journeys to the authorities.
Accessory maker Twelve South announced the Forté last week, and we already got our hands on one of them for a review.
The Droid 2 hit VZW stores earlier today, but yet the mad scientists over at iFixit already got their hands on one and tore it apart in the name of gadget pr0n.
I was asked if it was something I'd ever consider since I was already so hands on with the film and I said yes.
Although Old Jock has already changed hands on several occasions, prior to the Crystal Palace Show of 1870 he was sold from Mr. W. Cropper to Mr. J.H. Murchinson for the sum of around £60, which was supposedly the dog's weight in silver.
Use creativity and imagination to add fresh, nutritious garnishes that are already on-hand.
Those who had not already got their hands on a contraband copy rushed to exercise their right to read of Lady Constance and her gamekeeper lover, in flagrante, uttering previously unprintable words.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com