Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The BBC's executive management board, including director general Mark Thompson, deputy director general Mark Byford, and director of vision Jana Bennett, have already forgone their bonuses for 2009 and will also now be subject to the pay freeze.
I had already forgone the lovely Lakes area, so I decided at that moment that since I was here in the South Island I would take my time and do more 'tiki tours', even though that meant foregoing the North.
Here's hoWASHINGTON
Similar(55)
Considering that he is already forgoing salary and bonus for stock options, he could not be considered a highly compensated chief executive.
Some doctors said patients were already forgoing use of Avastin and some other drugs so they would not deplete their family's assets in an attempt to gain a few more months of life.
And by alienating Mr Berlusconi, the prime minister has forgone his already slim hopes of avoiding a time-consuming nationwide vote.
The patient's surrogate decision maker had already decided to forgo further life-sustaining treatment and opt for hospice.
Former Gov. Mitt Romney of Massachusetts, another Republican primary contender, has already decided to forgo public financing for the primaries.
However, Thompson is in line for a pay cut next year of closer to 30% as he has already pledged to forgo a month's salary this year and in 2011, along with other senior executives.
Cerberus has already agreed to forgo any benefit from the upside that would, in part, be created from the bridge loan and any other government assistance that the Company may obtain.
Grisolano and Axelrod backed him up in his argument that any savings on commissions would be wiped out in the chaos of recreating a system that already existed (and forgoing the expertise and relationships that Margolis's 30-person buying team had in the television world).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com