Sentence examples for already focus from inspiring English sources

The phrase "already focus" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a sense of being focused at an earlier time, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "I have already focused on the main issues in the report."
Alternatives: "already concentrated" or "already directed attention".

Exact(19)

Is it even a plausible way of winning against competitors who already focus on "fit and finish"?

In addition to the 14 journalists who already focus all or most of their time on technology coverage, the new positions for reporters, editors and video journalists bring the total to 25 – an 80percentt increase.

Initiatives have been launched to help make arts bodies 'digital by default', such as the excellent Happenstance project; several culture organisations already focus their work around forms of digital culture, including Lighthouse where I'm currently a resident.

These stores already focus on elevating the coffee experience and target premium customers.

New LUCC products such as the Global Change Assessment Model GCAMM) already focus on building a mixed land cover product.

SaaS providers already focus on generating leads, so switching to a content and value-oriented model is not a major shift in focus.

Show more...

Similar(41)

Other work is already focusing on robots.

But we're already focused on the Scotland game.

He nodded, but the investigator was already focussed on Gauri.

Some resorts are already focusing on eco-consciousness.

But Trump's attention and his tweets are already focussed elsewhere.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: