Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "already featured in" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been included or highlighted in a previous context, such as an article, publication, or media.
Example: "The artist's work has already featured in several prestigious galleries across the country."
Alternatives: "previously highlighted in" or "already included in".
Exact(35)
He is already featured in ad campaigns for Gatorade, Gillette and Nissan.
Artists including Mona Hatoum, Anya Gallaccio and Michael Landy have already featured in the galleries.
He has already featured in advertising for a Russian arms firm.
A second "off" competition is open to those writers who have already featured in the festival.
Some of them are old – by which I mean, the sketches already featured in the pair's breakout 2009 Edinburgh show.
Four such characters are already featured in the game, with another four scheduled to be introduced in the winter.
Similar(25)
Systems that provide automatic braking and motorway-lane control, for instance, already feature in many types of car.
The iOS5 update brings a number of changes to the software, many of which make it more directly competitive with Google's Android: it introduces a system-wide "notifications" system as well as the over-the-air updating, both of which already feature in Android.
Leon Lederman, a particle physicist whose credentials include the discovery of the muon and the bottom quark (two of the fundamental particles in the universe), reckons that quantum phenomena already feature in technology that accounts for a quarter of America's GNP.
Curved displays already feature in large-screen TVs, such as those produced by Samsung and its Korean rival, LG Electronics.
However, a strong desire for information and participation in decision-making already features in these and other studies [ 14- 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com