Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
They have already fallen for 25 consecutive months.
Spending on public works, which has already fallen for six years, will be squeezed further.
Whether the French are quite ready to start buying British knickers is another matter, but they have clearly already fallen for le sandwich.
And so, to those of you who haven't already fallen for Flight of the Conchords: prepare yourself for your defining crush of 2008.
I was swept away with the beauty of my surroundings: two days in and I had already fallen for the Philippines.
Figures published by Reis, a property-research firm based in New York, show that the volume of occupied office space in America has already fallen for two consecutive years and declined again in the first quarter of this year.
Similar(48)
Everything goes charmingly until the third meeting when Isabelle coolly reveals to the dumbfounded Gerald, who is already falling for his date, that the women he must now court is not her but someone else.
The letter states that the trust, which manages four hospitals and employs 8,000 people, needs to "rapidly reduce" its spending on costly part-time agency staff, the bill for which has already fallen from £4.9m for August to £3.9m for October.
Perhaps the fact that TheStreet.com E-Commerce index had already fallen 65.5percentt for the year when the day began meant that there was not much more room for the group to tumble.
When I first learned that the earliest Thanksgiving proclamations celebrated God's generous assistance not with the natives but against them, I felt betrayed -- not surprised, mind you; the fairy-tale version of American history had already fallen apart for me -- but betrayed none the less.
By the time Mr. Ebbers understood what was going on, the stock had already fallen too far for him to sell and stay rich.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com