Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already extracted" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been removed or obtained prior to the current moment or context.
Example: "The data has already been extracted from the database, so we can proceed with the analysis."
Alternatives: "previously obtained" or "already retrieved".
Exact(45)
The main difference between the two strategies is in the moment when the pruning is performed: the database coverage acts at the end of the extraction, when all the rules have been already extracted, whereas CAP-growth anticipates the pruning in the extraction phase.
But in August 2001, in a careful compromise, President Bush opened the door a tiny crack, by ordering that tax dollars could be used for studies on a small number of lines, or colonies, of stem cells already extracted from embryos — so long as federal researchers did not do the extraction themselves.
He has already extracted a price for his help.
Some people have already extracted their vengeance for the killing fields in blood.
"We have already extracted several dead bodies but we do not know how many there are below.
Intel says it has already extracted promises from at least 80 software companies to rewrite their programs for that kind of Pentium 4 acceleration.
Similar(15)
China already extracts prodigious quantities of the latter some 10bcm last year.
Nor do we know which mineral companies are already extracting, or what payments they are making to the government in taxes and royalties.
The Spanish oil company Repsol and two Chinese-owned companies already extract tens of thousands of barrels a day elsewhere inside the park.
The company already extracts oil and gas at a depth of nearly two kilometres and has the technology to go a kilometre deeper.
Here the private sector has already left the government in the dust, moved beyond the perceived politics of climate change, and is already extracting economic gains from lower-carbon strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com