Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already exclude" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something has been excluded prior to a certain point in time or context.
Example: "The criteria for selection already exclude any candidates who do not meet the minimum qualifications."
Alternatives: "previously exclude" or "have already ruled out".
Exact(6)
But the House would have a prosecutor try again -- a license for jury-shopping for death -- even though federal juries already exclude opponents of capital punishment.
"Our policies already exclude reimbursement for any illegally paid ransoms which, under current law, would include payments made to proscribed or terrorist organisations," the firm said in a statement.
Schools can already exclude pupils for making false allegations, but changes under which schools retain responsibility for excluded pupils' results make them less likely to do so, the union argued.
Both the House and Senate bills already exclude sales "to restaurants, food coops, groceries,... and at farm stand and farmers markets" from most of the provisions of the bills that primarily relate to large manufacturers.
These algorithms already exclude many artifactual fixations that were included when other velocity-based detection algorithms were used.
As for the lesions >20 mm, we already exclude the obvious cystic lesion, so sensitivity, specificity, and accuracy were basically acceptable.
Similar(54)
They have already excluded me from the kingdom of heaven.
This is something already excluded from the scene," he said.
The poor are already excluded from prosperous life by security arrangements.
Those numbers do not include results from more than 600 polling centers already excluded from the preliminary count.
Already excluded from their primary school, the boys had appeared several times in court in connection with violent incidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com