Exact(8)
But pickier investors could spell trouble for already edgy Wall Street underwriters.
But the events of the evening also increased the tension in an already edgy series.
Investors already edgy about the economy received new reasons to sell stocks yesterday with the release of four disappointing economic reports.
Already edgy about the possibility Iraq will split on sectarian lines, Syrian officials see the Kurdish riots as another step in an attempt to partition all Arab states.
The subsequent scramble could bring new uncertainty and volatility to an already edgy market.Although this is by far the worst attack to hit New York's financial district, the area has been struck at least three times in the past century.
This time it was an American performing: Jef Johnson, an outside-the-box clown who has been experimenting with Butoh, an already edgy Japanese movement style, creating a hybrid genre that he described in a Q&A session after the show as "swimming in a sea of craziness".
Similar(52)
Neglect may be bad, but so is American overfriendliness, especially when Japan is already on edgy terms with China.
Neville was already somewhat edgy, still shaken by the reaction he'd got when handing out his newly designed stickers for the Smile Jamaica concert to some Dread friends.
Silencio had not yet had its official opening (that comes Thursday night) but the place already had the edgy feel of a David Lynch movie.
If you wanted to nudge London, edgy already after the phone-hacking scandal and the ensuing shake-up at Scotland Yard, in the direction of anarchy, you couldn't pick a better moment to do it than now.
In a city where we are forever being compared to (and comparing ourselves to) our edgy, already-dating older sister city Melbourne, it's nice to have this one thing that we, without a doubt, do better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com