Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already earlier" is not standard in written English and may sound redundant.
It can be used in informal contexts to emphasize that something happened before a certain point in time, but it is generally better to avoid it.
Example: "I had already earlier mentioned my concerns about the project timeline."
Alternatives: "previously" or "earlier".
Exact(15)
He didn't much enjoy signing autographs; on one occasion he spotted a boy who had already, earlier in the day, thrust forward his book for a second autograph.
Our proposed (and already earlier stated) flexibility for constructing social (societal) systems allows, in principle, for very different systems designs.
We have proposed already earlier a model describing the processes (i.e., the combined effect of cluster diffusion and chemical reactions) running in individual radical clusters that might be responsible for corresponding damages of DNA molecules (i.e., formation of DSBs).
If it should be clear already earlier that the prerequisites for performing these experiments are fulfilled, this second sequence of tests can already be started earlier on in the mission.
While both are susceptible to supercooling, the effect is limited for odd ones, but much larger for the even ones [44], an observation that we already earlier made from ASC data for C24 [46].
In March 1933, Gödel received a letter from Paul Finsler, from Zürich, who suggested that he had already earlier (in Finsler 1926) done closely related work but with a more general relevance.
Similar(45)
It was already early Saturday morning.
There are already early signs of fault-finding.
Already, early snows and cold temperatures have allowed some ski areas to open well ahead of schedule.
The producer wells will have a very high water cut already early in the production history.
Companies including Plex and Cloudless are already early adopters of the new platform, says Bitcasa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com