Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "already did before" is not correct in standard written English.
It is redundant because "already" and "before" convey similar meanings of prior action.
Example: "I already did before, so there's no need to repeat it."
Alternatives: "have already done" or "did previously".
Exact(1)
Barnaby Joyce said they might build 100 which just made him look sillier than he already did before, but in fact Pentland is the only dam that is there to be built".
Similar(57)
But you want me to do what I've already done before and I am refusing.
"I know as a teacher I'm only teaching him things he's already done before.
But he said that Obama has not threatened anything he had not already done before.
But it is certain that by playing it safe — turning away from a fresh, ambitious setting like London or Hong Kong in favor of a city they've already done before — Rockstar will be giving up a certain amount of buzz and excitement among gamers worldwide.
Closing down and then reopening, which the production has already done before at the Y.M.C.A., would cost tens of thousands of dollars; New World Stages, which has become home to musicals that moved straight from Broadway, like "Million Dollar Quartet" and "Avenue Q," allows for an open-ended run.
"We'll think of an idea but now we have 19 episodes filled with some version of that idea that we may be recycling or we might not be recycling, so there's all the constraints of what we've already done before on top of all these new ideas".
Instead, they just go deeper into what they've already done before".
As already done before Theorem 6, we recall the basic information about the maximal regularity of solutions to homogeneous equations as in (29).
Infowars may see this as a moral crusade, but in reality they aren't doing anything that liberal new media companies haven't already done before.
I have a funny feeling that the need to employ Politifact as an after-the-fact fact-checking service may prove to be unnecessary, given the work they've likely to have already done before the fact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com