Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already conceived" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that an idea, plan, or project has been thought of or developed prior to the current moment.
Example: "The project was already conceived before the team was formed, which helped streamline the initial phases of development."
Alternatives: "previously imagined" or "earlier envisioned".
Exact(22)
He said Mr. Gillespie's strategy was to "understand the public's already conceived disposition," and create a story line around it.
By asking "what if," the B2 checked strategies already conceived in another conceptual framework (the A-family).
Students implement and operate their experimental system (already conceived and designed during a previous course, 16.621), and report on their findings.
The Predicament When Mr. Wood was hired, the authority had already conceived of a plan to consolidate its far-flung operations into a single, huge Manhattan building.
I had already conceived the character of my serial killer, Paul Spector, when Russell Williams was arrested in Canada in February 2010.
When Mr. Wood was hired, the authority had already conceived of a plan to consolidate its far-flung operations into a single, huge Manhattan building.
Similar(38)
"You already conceive of her as a human being even though you know she's a machine.
In a world that already conceives of lawyers as failing to look past laws and cases to the human beings they govern, such depth should be required, not optional.
Before the iPad was even announced, Nicholas was already conceiving his next game with the tablet device in mind.
By that point, Cassini had already been conceived, the instruments already coming online, and so it was essentially grandfathered in to the old-fashioned go-big protocol.
It may, however, have provided "extra motivation and impetus to a plan that had already been conceived".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com