Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "already being trained" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone or something is currently undergoing training or has started the training process prior to a specific point in time.
Example: "The new employees are already being trained to ensure they are ready for their roles by the time they start."
Alternatives: "currently in training" or "already undergoing training".
Exact(9)
Aircrew and maintenance staff are already being trained in Jordan.
Mihailuk said it was "shocking" residential care workers weren't already being trained in trauma or therapeutic care.
Honey bees are already being trained to detect plastic explosives, help earlier medical diagnosis and spot signs of deterioration in fruit and veg.
But he said that issue was not strictly one of definition, but implementation by the police, who he said are already being trained to be more aware of human rights.
The executives overseeing construction of the new Chinese reactors say that engineers are already being trained to oversee the extensively computerized controls for the plant, using a simulator at a test reactor that has been operating for a decade near Beijing, apparently without mishap.
A year ago, as his soldiers were still recovering from their Balkan humiliation, he set some ambitious targets: the army must be able to send a combat-ready brigade anywhere in the world within four days, and three times that number within five days.One mobile brigade is already being trained; in a vote of confidence for General Shinseki, Congress this summer threw in the money for a second.
Similar(51)
I had already been trained into cautiousness.
Local artisans have already been trained to make the replicas.
She has already been trained as a physicist, but her curiosity draws her to ecology.
Erica has already been trained as a physicist, but her curiosity draws her to ecology.
He had already been trained by a tough, stubborn disciplinarian named Arcelia Castillo.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com