Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "already being reviewed" is correct and usable in written English
You can use it when indicating that something is currently under examination or assessment. Example: "The proposal you submitted is already being reviewed by the committee."
Exact(2)
Security measures around nuclear power plants, like restrictions on how close planes may fly to them, are already being reviewed, and they should be strengthened as much as possible.
The flagship store, long seen as a jewel in the crown among BHS's shops because of its prime location on London's most famous shopping street, joins a further 50 stores from Devon to Dundee that are already being reviewed by property agents.
Similar(56)
"That investigation has already been reviewed by the Metropolitan Police".
Andrew Gilligan, the mayor's cycling commissioner, said that the controversial superhighways had already been reviewed.
The first, "In Search of Deep Time," by Henry Gee, has already been reviewed in these pages.
Mr. Preljocaj's "Spectral Evidence" has already been reviewed; it's tiresome, and a waste of its dancers.
Silverleaf, for NI, said: "The voicemails on Mr Evans's computer have already been reviewed … and they didn't appear to be relevant.
Mr. Stolzenberg said the staff members responsible for the incident apparently knew that the chart they changed had already been reviewed.
"The only way I know how to put that to rest is to review what has already been reviewed at multiple levels.
Some of the books we liked have already been reviewed in recent issues, and more will be reviewed in coming weeks.
Many of the buzz acts made the cut, and of the main six nominees (Adam Riches, Andrew Maxwell, Chris Ramsey, Josie Long, Nick Helm and Sam Simmons), four have already been reviewed on this page and Simmons is covered below.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com