Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already being assisted" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone is currently receiving help or support.
Example: "Since she is already being assisted by a mentor, she feels more confident in her abilities."
Alternatives: "currently receiving assistance" or "already receiving help."
Exact(1)
Officers, who are already being assisted by the National Crime Agency, are now making urgent inquiries with the British consulate and local health authorities in Pakistan in a bid to finally trace the man's identity.
Similar(59)
We were able to visit some of the flood-affected areas, including the Chaquelan settlement where more than 28 000 people were already at that moment being assisted, thus witnessing at first hand the consequences of the flood disaster, and also witnessing the immediate effect of some of our assistance.
In Birmingham, recently, Mr. Enoch Powell, an intellectual right-wing Conservative, made a melodramatic speech advocating drastically restricted immigration & that immigrants already in Britain, should be assisted with cash to return home.
It is only 8 30 a.m., but there is already a long queue waiting to be assisted.
He will be assisted by ex-Lancashire spinner Gary Yates, who was already on the club's coaching staff.
But there are claims that the inquiry with which Blazer was assisting already involves a grand jury; either way, the FBI's sights seem set indisputably high.
He said "A number of key witnesses have already been located, interviewed and are assisting the investigation.
The newly-deployed troops join the 500 U.S. military personnel already on the ground, where they are assisting Kurdish and Syrian coalition militia in the final leg of an offensive that has been months in the making.
Predictive tools are already being implemented to assist in Emergency Department bed management by forecasting the expected total volume of patients.
The Red Cross was assisting.
And she is assisting Viacom".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com