Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "already been snapped" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something has already been photographed or captured in a moment. Example: "The perfect moment at the party has already been snapped by several guests."
Exact(47)
Those have already been snapped up.
Some of the smaller companies have already been snapped up.
Just don't expect a place with a pool — most in Litchfield have already been snapped up.
But if students come through Clearing, all the places may have already been snapped up.
Indeed, those $2,500 seats have already been snapped up by deep-pocketed corporations and individuals.
All of these have already been snapped up for domestic distribution.
Similar(12)
The 160 lots with over 130 residences are already being snapped by wealthy Trinidadians, Americans and Britons, and the five-star hotel will complement what looks set to become one of the most magnificent golfcourses in the world.
They have opened a Funny Cide Shop downtown on Caroline Street, where fans already are snapping up memorabilia.
With Bay Networks already having been snapped up by Nortel, 3Com is really the only game in town for telecom hardware makers who want to get into the data communications market, which is being fueled by the Internet and computer networking.
If it were down to effort alone, surely every one of their offerings would have been snapped up already.
Already some 75,000 kits have been snapped up that help developers create games that will take advantage of Oculus Rift's capabilities.
More suggestions(15)
already been secured
already been delivered
already been advertised
already been designated
already been destroyed
already been evaluated
already been confirmed
already been removed
already been settled
already been highlighted
already been deleted
already been corrected
already been broadcast
already been honoured
already been agreed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com