Sentence examples for already be made from inspiring English sources

The phrase "already be made" is not correct in standard written English.
It may be intended to express that something has been completed or created prior to a certain point in time, but the construction is awkward.
Example: "The arrangements should already be made before the event starts."
Alternatives: "have already been made" or "be completed already."

Exact(11)

Materials can already be made to do some of these things, but they are too bulky, rigid or complicated for practical use.

(Claimants may not receive the allowance if they already get more in state pension).Claims for carer's allowance can already be made online: a test version is up and running.

In fact most of the OFT's estimated savings could already be made if doctors switched more of their prescriptions to generic drugs.The government will also be wary about alienating the powerful drugs industry.

But every one of you, brothers, must understand that, while we wage a ruthless war against terrorism, efforts must already be made to win the minds of residents in occupied territories instead of thrusting them aside.

Further experiments will be necessary to delineate the exact position for these factors, but several intriguing observations can already be made.

Since the first steps towards disease may already be made before birth or in early childhood, the notion of onset of disease could become less clear.

Show more...

Similar(49)

The US might already be making use of them.

Some progress is already being made.

Some efforts are already being made.

Easy cuts have already been made.

A start has already been made.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: