Sentence examples for already at capacity from inspiring English sources

The phrase "already at capacity" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a space, system, or resource has reached its maximum limit and cannot accommodate anything more.
Example: "The conference room is already at capacity, so we will need to find an alternative location for the meeting."
Alternatives: "full to capacity" or "at full capacity".

Exact(43)

Wildlife centers across the country are already at capacity.

But those systems can involve channelling additional water into streams or bayous already at capacity.

Prince William's jail was already at capacity before the recent MS-13 influx.

When asked what will happen when the state roads reach their capacity, he said, "We're already at capacity".

"Many of our public schools are already at capacity and need additional funding," Fallin said Wednesday, according to Tulsa World.

Most waste in Africa, the United States and Asia ends up in dumps, many of which are already at capacity.

Show more...

Similar(17)

They inevitably increase pressure on staff in a system that is already working at capacity".

"When [trusts] are already running at capacity, to know there is more coming down the line is worrying.

London's airports are forecast to be full by the mid-2030s witHeathrowow already operating at capacity and Gatwick at capacity during peak times.

But some analysts warned that uncertainties remained as to whether the sale would bring more heating oil to consumers soon, because refineries were already running at capacity.

However, if they were to change access to Route 25A, a road that is already operating at capacity, it would be a problem".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: