Sentence examples for already as much from inspiring English sources

The phrase "already as much" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a certain degree of something that has already been reached, but it lacks clarity and context.
Example: "I have already as much information as I need to make a decision."
Alternatives: "already enough" or "already quite a bit".

Exact(9)

(8) Paul Bremer has already as much as admitted that his disbanding of Saddam's army, especially officers, was a mistake.

"By the time [Ms Brooks] moved to The Sun, the News of the World was already as much Coulson's creation as hers".

There was also concern about a £674m leap in the value of Sainsbury's pension deficit to £1.06bn, although the company said this figure was largely down to timing, and was already as much as £400m lower.

But by October 13th the first tranche was already as much as £37 billion the amount needed to recapitalise just three banks, Royal Bank of Scotland (RBS £20 billion), HBOS (£11.5 billion) and Lloyds TSB (£5.5 billion), assuming shareholders made no contribution.

And this week, while the ruble tumbled, it was coming in by the truckful as shipments of imported goods pulled up to Kaluga's crowded street market with prices on Turkish jackets, Polish boots and Korean blankets already as much as 10percentt higher.

By some estimates, the gap between online ad spending and consumption of digital media is already as much as $20B.

Show more...

Similar(51)

Who hasn't already heard of Coke and Pepsi and isn't already drinking as much of either as they would possibly care to drink?

Senior civil servants are already doing as much.

Many former employees have already received as much as $5,600.

And Delgado, the great fighter, had already admitted as much.

Those who have will already suspect as much.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: