Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "already applying for the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of submitting an application for something, such as a job, school, or program, that is currently ongoing.
Example: "I am already applying for the scholarship that was announced last week."
Alternatives: "currently seeking" or "in the process of applying for".
Exact(2)
When the new intake was starting in September I was already applying for the next year.
Borisoff said Todd will be — if he hasn't already — applying for the La Cañada High coaching position.
Similar(58)
Students are already applying for these courses, but such is the political vacuum that no one can tell them how much it will cost.
Robert Freundrich, the Borough Administrator, said 100 people had already applied for the apartments.
If you have not already applied for the AAMC Fee Assistance Program FAPP), be sure to apply now (if eligible).
More than 50,000 have already applied for the 500 new posts due to be created there.
Still, dozens of hopeful writers have already applied for the job of helping shape her intriguing memoir.
More than 1,200 students have already applied for the planned 1,300 spaces, and according to the letter to the family, many were turned away, including 100 kindergarten applicants.
And if Pratt decides to hire a copy editor, it seems at least one candidate has already applied for the job.
We have also already applied, for the first time ever, protected-silver coatings on the main optical elements of a large telescope.
Mr. Giuliani seized the opportunity to promote his merit plan once again after Board of Education officials announced this week that more than 16,000 teachers had already applied for the summer school jobs, far more than anticipated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com