Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "already aid" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express that assistance has been provided previously, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "I appreciate the help you provided; I had already aid from another source."
Alternatives: "previously assisted" or "already received help".
Exact(5)
Already, aid agencies are ringing the alarm about a lack of food, water, health care and sanitation.
But already aid workers are saying the area – where trees are being stripped at pace – cannot cope with the population influx.
Already, aid groups like InterAction have blasted the program as "unacceptable" for sacrificing health services "to advance an intelligence goal".
Already, aid groups working in education say the threat of monsoon season could see the permanent closure of dozens of learning centres in flood-prone areas, shrinking classroom space for 10,000 children.
Already aid is reaching some of the people worst affected in the country where at least 82,000 people have died and hundreds more are missing.
Similar(55)
The Army Corps of Engineers is already aiding the effort.
By then, the police in Minnesota say, Mr. Melchert-Dinkel had already aided the suicide of Mark Drybrough, 32, of Coventry, England.
Felton already aided one franchise turnaround while helping the Bobcats to the playoffs last season after a number of dismal years there.
One popular scanning technique, functional magnetic resonance imaging (fMRI), already aids the study of learning, memory, emotion, neural disorders, and psychiatric drugs.
The military already aids paramilitary groups with surplus uniforms and training sessions.The strategy also shifts more of Poland's military assets to its eastern border, in keeping with the so-called Komorowski Doctrine.
The staff at the HLS Human Rights Program, for example, have already aided other schools in developing their human rights clinical offerings and are willing to continue to do so for additional law schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com