Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
To show (ii), by Lemma 8 and also by backward induction, what we mainly need to show is that the extended substring s'[ i',|s'|] is I-compatible with C ∑, given that the substring s'[ i − |t| + 1, | s'|] is already I-compatible with C ∑.
Since s'[ i − |t| +1, | s'|] is already assumed to be I-compatible with C ∑, the base composition of s'[ j, k] shall be also contained in C x ″. - If j = i − |t| + 1, then x″ = x, which further implies that k = i and s' [ j, k] = t.
Many of the 40,000+ iPad-specific apps are already 4.2-compatible, but I'm sure we'll be seeing a huge wave of updates in the coming days as well.
It looked like most of the newer music was already iTunes Plus compatible and I wonder when they'll drop the Plus nomenclature and just call it iTunes.
The AT&T Mobile TV app is already on compatible devices.
"With the challenging financial environment our city and country are facing, and the fact that our two institutions already share compatible missions, this is a relationship that makes good sense".
If you've already purchased compatible content through your Apple account, it will automatically show up here as well.
In an email, Caldwell noted that there are already eight compatible App.net iOS apps, with at least twice as many in development.
Square's new reader would also mean cards in those markets can work with the reader (using the chip; many are already backwards compatible via swipe and sign, as they will remain in the U.S., too).
Since MR scanner measurements are performed in the Fourier (spatial frequency) domain, MR acquisitions are already fundamentally compatible with the random sampling in an incoherent basis required by CS sensing theory.
Buy a cheap plastic autofocus SLR if you already have compatible lenses for it (if you have a digital SLR, for example).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com