Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alpine ground" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the terrain or soil found in alpine regions, typically characterized by high altitudes and specific vegetation.
Example: "The hikers were amazed by the unique flora that thrived on the alpine ground, despite the harsh conditions."
Alternatives: "mountainous terrain" or "alpine soil".
Exact(2)
We examine such a conflict in alpine ground beetles of the Sessera Valley (NW Italian Alps).
For example, climate warming is generally assumed to advance the spring phenology of temperate organisms, whereas it actually retards the emergence of alpine ground squirrels (Urocitellus columbianus; Lane et al. 2012).
Similar(58)
I also like to know, the name of that Ranunculus, which grows in the alpine regions on wet ground.
Additionally, civilian infrastructure in frozen ground in alpine regions (e.g. central Europe) is also becoming subject to thawing conditions.
They suggest that the body was preserved until the summer months, a longtime tradition in some Alpine communities where the ground can remain frozen until late in the season.
The contribution rates from the active layer to the ground ice in alpine meadow (59to6969%) was less than that in alpine steppe (70 to 87%).
This type of perennially frozen ground is called Alpine permafrost.
He had to adapt the Nordic skiing techniques used on relatively flat ground to the Alpine terrain.
The nearby Kyongnosla Alpine Sanctuary has rare, endangered ground orchida and rhododendrons interspersed among tall junipers and silver firs.
Mature yarsagumba resembles nothing so much as a matchstick, thin and slender, projecting two to three centimetres above the ground across the alpine meadows of the Himalayas.
Rep. Duncan Hunter, whose home in Alpine would burn to the ground, couldn't understand why military aircraft hadn't been called in to fight the blaze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com