Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The individual timetable number or alpha-numeric code of a train is entered into the signaling system at the track-circuited block where the train starts its journey.
The taxonomy produces an alpha-numeric code for each rondel phytolith based on the shapes of the thin (larger) and thick (smaller) faces.
To guarantee patient privacy, each subject was assigned an anonymous alpha-numeric code.
Just below the address, we embedded an alpha-numeric code into the mailcode, which corresponded to key administrative data associated with each potential subject.
Records pertaining to the same individuals from these datasets were linked together through a unique de-identified alpha-numeric code provided by the WADLS.
5 All samples (N = 65) were assigned an alpha-numeric code and personnel performing the studies were blinded to the subjects' diagnoses.
Similar(49)
Beginning with the contact sheets, researchers using the collection can note any identifying codes for the image, which may include Karales' job number (Karales assigned most of his jobs or photographic projects alpha-numeric codes), roll number, and frame (image) number, in that order.
Cadets are grouped into companies identified by alpha-numeric codes.
An alpha-numeric coding system was applied to study data and stored under password-protected files at Public Health Ontario.
Also, in order to assure patients' privacy, identification codes used in both administrative databases and clinical registries were preliminary transformed into alpha-numeric codes, so that researches could not have access to sensitive data.
Cases who did not match using these criteria were matched using the soundex code (an alpha numeric code that allows for minor differences in the spelling of names) of the last name, first initial of the first name, and date of birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com