Your English writing platform
Discover Ludwig"aloof distance" is correct and usable in written English.
This phrase can be used to describe a situation in which someone is emotionally or physically separate from another person, usually due to disdain or indifference. For example, "The woman kept a cool aloof distance from the group, never once joining in the conversation."
Exact(2)
Inglesby had been instructed by one of her distinguished balletmasters, Stanislas Idzikowski, that as director she should maintain Russian-style discipline and keep an aloof distance.
In an industry in which designers often maintain an aloof distance from the public, Scott bridged the gap between womenswear and its wearers.
Similar(58)
I do have a feeling that — with Ian and Graham and Boyd and Kate Gretata has been slightly aloof, reasoning, distanced.
It prefers to stay aloof, to maintain a fictional distance from the grubby business of media and commerce.
In each of these cases, God does not remain aloof, watching us from a distance, but joins the conflict.
Dating back to his days at Citicorp, Mr. Reed, an M.I.T. graduate with an aloof, professorial approach, has kept his distance from Wall Street.
Many of his works seem aloof, his subjects, almost all women, distanced from the viewer, sometimes probably through his use of a camera lens.
Where there are fields with cattle or horses, the trees in the distance appear as remote and aloof as a coastline.
Rayyan's quiet poise often made him seem aloof, and his authority was defined by a ceremonial distance between himself and his subordinates.
Charmingly, her onstage persona is at once the archetypal pop star, reaching out to touch the outstretched hands of a frenzied front row, and intriguing and aloof, with her gaze often fixed on the middle distance.
If he seeks distance, he gets called on the carpet for being aloof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com